Ексклюзив
20
хв

«Ця нагорода — звернення до польського народу: ви відкрили свої серця та домівки, не закривайте їх. Війна в Україні не закінчилась»

Серед переможців конкурсу First to help за найкраще висвітлення теми допомоги українським біженцям — членкині команди Sestry

Юлія Ладнова

Кадр з фільму «Дякую тобі, Польще!», який переміг в номінації «Відео»

No items found.

Підтримайте Sestry

Навіть маленький внесок у справжню журналістку допомагає зміцнити демократію. Долучайся, і разом ми розкажемо світу надихаючі історії людей, які боряться за свободу!

Субсидувати

Напад російських військ на Україну змусив сотні тисяч українців кидати все й тікати за кордон. Поляки впустили українців у свої домівки й показали високий рівень солідарності. Ці події стали джерелом натхнення для створення конкурсу First to Help («Перший на допомогу»), який має на меті зафіксувати ці надзвичайні історії, зібрати свідчення людей, які підставили плече біженцям з України.

Взяли участь у конкурсі волонтери, журналісти, фотографи, оператори тощо. А оцінювали задокументовані роботи Марцін Вікло (журналіст преси, радіо та телебачення), Аркадіуш Голембєвський (режисер, продюсер, оператор і сценарист) та Бартломей Косинський (фотограф репортажів і природи). Фінал конкурсу від Польського інституту національної свободи відбувся в Centralny Dom Technologii у Варшаві.

Гран-прі в номінації «Відео» отримала робота «Дякую тобі, Польще!», створена на замовлення Посольства України на знак подяки полякам за те, що вони відчинили свої домівки та серця для мільйонів українців. Короткий фільм розповідає історію українки, яка в перші дні війни залишила свій дім та чоловіка, аби врятувати дітей. Саме в Польщі вона знаходить турботу та підтримку, коли розуміє, що більше не може зустрітися з коханим чоловіком і втратила його назавжди.

Ірина Твердовська з командою. Фото авторки

Отримати нагороду вийшла на сцену директорка з комунікацій Sestry Ірина Твердовська, яка на початку великої війни працювала в комунікаційному центрі при Посольстві України у Варшаві.

«Ця відзнака дуже важлива і цінна для нас, тому що вже від початку березня минулого року був створений комунікаційний медіацентр при Посольстві, ми працювали та намагалися допомогти людям. Влітку 2022 року виникла ідея створити ролик-подяку полякам за те, що вони зробили для українців. Над ним працювало  багато людей. Я дуже вдячна режисеру Стасу Капралову, його дружині Олені Турбал, з якою ми написали текст, продакшн-студії ESSE, яка зняла відео та передала усі емоції, донорам, що допомогли нам. Ця відзнака дуже важлива саме зараз, бо це звернення до поляків: ви відкрили свої серця та домівки, не закривайте їх. Війна в Україні не закінчилась. І доки Україна стоїть і воює проти Росії, ваші діти можуть жити в безпеці. Тому нам важливо об'єднатися, ми мусимо порозумітися заради наших дітей», — говорить Ірина Твердовська.

Гран-прі у номінації «Фотографія» дісталося Дареку Дельмановичу, який відзняв цикл фотографій «Допомога без кордонів» про повсякденну роботу волонтерів.

Світлина Дарека Дельмановича з серії «Допомога без кордонів»

«Моя робота — данина поваги волонтерам, які допомагали і продовжують допомагати людям весь цей час. Завдяки фото збережеться історія на довгі роки для майбутніх поколінь. Я сам часто відкладав у бік фотоапарат, коли людям потрібна була моя допомога. Є моменти, коли не думаєш про гарні фото, бо бачиш, що комусь потрібна допомога реальна — піднести валізу, піднятися сходами на вокзалі, допомогти з дитиною на кордоні, адже було дуже багато людей, вони приїжджали до нас надзвичайно розгубленими», — прокоментував Sestry отриману нагороду Дарек Дельманович.

Гран-прі в номінації «Текст» вручили Неонілі Павлюк за її спостереження про роботу волонтерів під назвою «Цього не можна перекласти».

«Неможливо показати весь біль та розпач, через який пройшли українці. І я іноді не знаходила слів, щоб передати все, що відчуваю, на очах з'явилися сльози. У ті перші дні люди,не знаючи мови, йшли  й допомагали, бо відчували, що це портібно. Обійняти, прихистити, дати необхідні речі, напоїти чаєм. І так має бути і зараз, ми маємо допомагати до кінця, тому що війна не закінчилася», — впевнена Неоніла Павлюк.

Переможці Олена Павленко, Неоніла Павлюк, Радослав Хойда з сином та директор Національного інституту свободи Войцех Качмарчик. Фото організаторів

Вищою відзнакою за «Текст» також відзначили історію Едіти Ігнатюк «Не всі втекли» про Мацека, який після нападу Росії на Україну став водієм гуманітарного конвою і, ризикуючи власним життям, допомагав мешканцям атакованої країни. А ще — історію Радослава Хойди, який отримав нагороду разом зі своїм маленьким сином за роботу «Щоденник волонтера Томмі». Усією родиною ці люди допомагали українцям і записували емоційні дитячі спостереження свого наймолодшого волонтера Томмі.

«Це документування гуманістичного боку війни — не тільки її жахів, але й духовного багатства суспільства», — пояснив свою місію організатор конкурсу та Директор Національного інституту свободи Войцех Качмарчик.

No items found.

Журналістка, PR-спеціалістка. Мама маленького генія з аутизмом та засновниця клубу для мам «PAC-прекрасні зустрічі у Варшаві». Веде блог та ТГ-групу, де допомагає мамам особливих діток разом зі спеціалістами. Родом з Білорусі. В студентські роки приїхала на практику до Києва — і залишилася працювати в Україні. Працювала у щоденних виданнях «Газета по-київськи», «Вечірні вісті», «Сьогодні». Була автором статей для порталу оператора бізнес-процесів, де вела рубрику про інвестиційну привабливість України. Має досвід роботи smm-менеджером і маркетологом у девелоперській компанії. Вийшла заміж на телепроєкті «Давай одружимося», коли виконувала редакційне завдання. Любить людей та вважає, що історія кожного унікальна. Обожнює репортажі та живе спілкування.

Підтримайте Sestry

Навіть маленький внесок у справжню журналістку допомагає зміцнити демократію. Долучайся, і разом ми розкажемо світу надихаючі історії людей, які боряться за свободу!

Субсидувати
Скульптура, пам'ятник, Волинь
Катажина Сурмяк-Доманьська. Фото: Michał Woźniak/East News

Як нащадок жертв етнічних чисток на Волині, хочу сказати, що я не чекаю жодних ексгумацій. Я вважаю жахливою ідею розкопувати землю в країні, де йде війна, щоб знайти кістки 80-річної давнини, в той час, як її ще треба розкопувати, щоб встигати ховати свіжі. І негідно ставити такий ультиматум людям, притиснутим до стіни.

У травні 1944 року в Пустомитах під Львовом сусіди замордували кільканадцять членів моєї родини під час зустрічі Сурмяків. Серед них, наприклад, моя далека тітка Юлія — українка, єдиною провиною якої було те, що вона вийшла заміж за «ляха», Сурмяка — померла в тортурах. Вона була на дев'ятому місяці вагітності. Після війни цвинтар з їхніми останками розгромили бульдозером. 

У вересні 1943 року улюблена тітка мого батька Розалія була вбита у власному будинку. Поховали її щоправда з великою помпою на Личаківському цвинтарі у Львові, але сьогодні від її могили не залишилося й сліду. Коли я була там п'ять років тому, я навіть не знала, де поставити свічку.

В українській землі лежить багато кісток з моїм ДНК. Якщо їх ексгумують, чи буде хтось ретельно їх ідентифікувати? Чи попросять мене, моїх двоюрідних сестер і двоюрідного брата здати зразки ДНК, а потім отримати розподіл своїх кісток? Я заздалегідь відмовляюся. Я не в захваті від реліквій, ампул з кров'ю, розкопування кісток померлих. Я поважаю почуття людей, які мають потребу в близькості до останків предків, але я — ні. Сьогодні для мене важливіше копатися в кістках живих людей з ортопедичною метою.

Нехай кістки моїх померлих живлять дерева. Пам'ять про людину можна вшанувати по-різному

Однак, щоб краще зрозуміти точку зору тих, хто має іншу думку з цього приводу, я поїхала минулого року на Підкарпаття, щоб бути присутньою на урочистому відкритті пам'ятника жертвам УПА. Я поїхала туди в основному у зв'язку з моєю новою книгою, сподіваючись зустрітися з сім'ями загиблих. Мене вразили величезні натовпи людей. Я ніколи не бачила такого моря мотоциклів і стільки чоловіків у чорних шкірянках одночасно.

Однак після кількох випадкових розмов я переконалася, що, окрім мене, тут, здається, не було жодної родини загиблих. Жоден з відвідувачів, з якими я розмовляла (20-30 осіб), не мав нічого спільного зі Східною Галичиною чи Волинню. Найбільше їх хвилювало в пам'ятнику те, що стільки років його не могли встановити, бо «навіть партія «Право і справедливість» боялася!». Тепер, коли він стоїть, він вже не має такого значення. Головною темою було те, що тепер треба вимагати ексгумації. Тому що українці на це точно не погодяться, а Туск зламається. Більшість моїх співрозмовників представляли Конфедерацію. Спочатку вони ставилися до мене як до нащадка жертв з повагою, але коли з'ясувалося, що я не в захваті від ексгумації, та ще й висловлюю сумніви щодо естетики пам'ятника, їхня повага швидко перейшла в роздратування. Я відчувала, що втручаюся. Атмосферу, що згущувалася, на щастя, розрядила «радісна» новина про те, що нібито «укри» готуються вискочити з кущів під час меси і зірвати церемонію. Мої співрозмовники покинули мене і збуджено почали готуватися до бійки. Очевидно, для них це було б найкрасивішим завершенням паломництва. 

Однак жоден українець з кущів не вискочив. Служба пройшла без перешкод. А ті, хто вшанував пам'ять моїх родичів, вирушили до іншого села, де ввечері відбулася патріотична реконструкція різанини.

Переклад: Анастасія Канарська

20
хв

Нехай кістки моїх померлих живлять дерева

Sestry
українці допомагають американцям пожежа Лос-Анджелес

Лос-Анджелес горить. У штаті Каліфорнія — одна з наймасштабніших пожеж в історії регіону. Вогонь охопив територію у 12,5 тисяч гектарів. Змусив сотні тисяч людей евакуюватися. Згоріли щонайменше 25 осіб і понад 10 тисяч будівель. Пожежники працюють без відпочинку, але найпотужніші осередки займання досі не вдалося повністю локалізувати. 

Причиною трагедії стали стихійна лісова пожежа та потужний штормовий вітер. Постраждалим через пожежі надається допомога, збираються волонтерські ініціативи. До допомоги долучаються й українці. Sestry поговорили з представниками української громади в Каліфорнії, які працюють в одному з волонтерських центрів біля Лос-Анджелеса.

Олександра Гілова, фотографка з Одеси, переїхала до Лос-Анджелеса рік тому через війну. Розповідає, що коли в США спалахнули пожежі, навколо постійно звучали новини про те, скільки людей втратили житло. Українці одразу стали організовуватися, щоб допомогти цим людям:

— Алекс Денисов, український активіст із Лос-Анджелеса, шукав волонтерів, які допоможуть роздавати українські страви постраждалим від пожеж. Страви готують українки з Сан Дієго з організації House of Ukraine. Вони вже приготували понад 300 літрів українського борщу та близько 400-500 кримськотатарських чебуреків. Зібравшись з подругами, ми вирішили долучитися до цієї ініціативи. 

Роздавали їжу ми недалеко від тієї частини міста, де були пожежі. Під волонтерський табір нам віддали велику парковку. Там була наша їжа та великий український фудтрак від Easy busy meals — вони частували варениками. Інші люди роздавали одяг, постільну білизну, засоби гігієни тощо. Кожен робив, що міг. Нашим завданням було нагодувати людей. Почали ми о 10.00 та закінчили близько 20.00.

Загалом нас було приблизно 30 людей. Кожен робив свою справу. Українку, яка смажила чебуреки з 10 ранку до 8 вечора без відпочинку, на сонці, ми жартома називали «Генерал». Вона — справжня українка, яка взяла все в свої руки й кожному з нас давала завдання. Сильна і добра. 

— Ми роздали щонайменше 1000 тарілок борщу. Площа, де ми це робили, була досить великою, тому ми ходили по всій території новоствореного «центра допомоги» з гучномовцем і оголошували, що у нас є гаряча смачна українська їжа — безкоштовно. Спочатку місцеві люди трохи боялися брати незнайому їжу. Але коли куштували, не могли зупинитися. Їм дуже сподобалися чебуреки, вони нагадали місцевим страву «ємпанадес». За ними була дуже велика черга.

Ганна Бубнова, волонтерка, учасниця ініціативи, написала: «Було дуже приємно допомогти та познайомити людей з нашим найсмачнішим борщем. Всі були в захваті та поверталися за добавкою». 

Алекс Денисов, актор і активіст, один із організаторів ініціативи допомоги мешканцям постраждалих районів Лос-Анджелеса, розповідає, що українська громада в південній Каліфорнії велика і активна. Тому їм вдалося швидко зібрати волонтерів, приготувати страви та приїхати на місце, аби допомогти постраждалим від пожеж. 

У своєму інстаграмі Алекс закликав долучатися до ініціативи: «Беріть воду, санскрін і гарний настрій. І давайте допоможемо американській громаді, яка допомагає українській всі ці роки».

— Багато українців живуть в районах, з яких евакуювали людей, як у моєму випадку, або на межі з такими районами, — каже Алекс. — Нам було важко бачити, що відбувалося. Явною була паралель з нашою війною і горем втрат, яке щодня відчувають українці. Пітер Ларр, американець 3-го покоління з українським корінням, придумав цю ідею, а ми організували та втілили її в життя буквально за 24 години.

На жаль, місця небагато, тому багатьом, хто хотів допомогти, ми вимушені були відмовити. Американці були неймовірно вдячні та у захваті від того, наскільки смачна наша їжа. Звісно, вони не тільки їли, але й спілкувалися, ділилися своїм горем, розпитували про наше. 

Близько 1500 людей скуштували наші борщ, вареники, чебуреки та інші страви

Але набагато більше людей підходили просто поговорити з нами, спитати про війну в Україні, про наші життя і культуру.

Жителі Лос-Анджелеса масово залишають небезпечні райони, через що на дорогах утворилися величезні затори. Пожежами охоплено вже 5 районів навколо міста. Закрито всі навчальні заклади. Цю пожежу вже назвали найдорожчою у світі. Внаслідок стихії будинки втратили десятки голівудських зірок: Ентоні Гопкінс, Мел Гібсон, Періс Гілтон, Біллі Крістал тощо.

Фото надані Олександрою Гіловою й Алексом Денисовим

20
хв

Борщ для погорільців. Як українці допомагають постраждалим у Лос-Анджелесі

Ксенія Мінчук

Може вас зацікавити ...

Ексклюзив
20
хв

Україна має стати Ізраїлем Європи

Ексклюзив
20
хв

Юлія Павлюк: «Кожний обмін і кожні перемовини — це спецоперація»

Ексклюзив
20
хв

Не потурайте злу

Зверніться до редакторів

Ми тут, щоб слухати та співпрацювати з нашою громадою. Зверніться до наших редакторів, якщо у вас є якісь питання, пропозиції чи цікаві ідеї для статей.

Напишіть нам
Article in progress