Ексклюзив
Love on Tinder
20
хв

Пригоди українок в Тіндері: США

До повномасштабної війни на темі знайомства з українками та загалом з жінками з пострадянських країн підприємливі американці заробляли статки. Там працювала ціла індустрія, яка обіцяла чоловікам знайомство з гарними, освіченими та, начебто, абсолютно невибагливими жінками для побудови ідеальних традиційних стосунків. Чи змінилося щось зараз, коли до США приїхали майже 300 тисяч українців?

Galina Halimonik

Фото: Stutterstock

No items found.

<frame>Суперово піти на побачення зі собою, почитати наодинці книжку, вирушити у соло-подорож, але часом на зміну хочеться товариства. А де взяти такого, щоб не мріяти, щоб пошвидше пішов?!  Знайти «свою» людину — завдання не з найпростіших. Ускладнюється воно у випадку вимушених міґранток, які часто потрапляють у зовсім нові для себе культурні середовища. Sestry.eu попросили українок поділитися своїми історіями онлайн-побачень, побудови стосунків з іноземцями. Про це ми пишемо у циклі статей про різні країни, наша нова зупинка — CША.<frame>

Дисклеймер: це історії кількох десятків жінок, з якими поспілкувалися Sestry.eu. Їхній досвід є особистим і не може сприйматися як соціологічне дослідження щодо всіх чоловіків із країн, згаданих у циклі статей.

Всі заощадження на пошуки української дружини

Кілька років тому — ще до пандемії та повномасштабної війни — мені довелося опікуватися одним американцем похилого віку на інвалідному візку, який приїхав до України в складі гуманітарної місії. Я мала йому допомагати під час поселення до маленького провінційного готелю та потім перекладати всі його прохання до працівників, які взагалі не володіли англійською. 

З часом ми подружилися, тож я мала змогу почути історію його життя. Виявилося, що чоловік перетнув океан не лише з метою підтримки України, а й з відчаю. Він давно мріяв знайти собі тут дружину.

Це була його остання надія, адже він вже витратив всі свої пенсійні заощадження на платних сайтах знайомств

Виявилося, що ціла індустрія в США рекламувала українських та російських жінок для самотніх одиноких американців, які тужили за традиційними сімейними цінностями. Вони побудували систему викачування грошей з одиноких американців: продавали книжки, тренінги, влаштовували «сліпі побачення», щоб чоловіки тренувалися перед реальними зустрічами. Їм розповідали про ризики  — наприклад, як перевірити, що жінка не привезла з собою свого чоловіка з Росії чи України. Країни змальовувалися як одне ціле, з подібним культурним кодом.   

Фото: Stutterstock

— Я платив за все: за лекції та тренінги, за можливість листуватися на сайті, за переклад повідомлень, потім оплачував уроки англійської для жінки на ім’я Світлана, яка мені сподобалася, купував для неї подарунки, оплачував лікування її матері, навчання доньки. Почувався лицарем, який рятує її від всіх життєвих негараздів.  Це тривало понад чотири роки. Світлана була весь час на зв'язку, і вдень, і вночі,  — розповідав мені мій американській товариш. 

На той час йому було вже за 70. Він пережив автомобільну аварію, в якій втратив можливість ходити. Класичний музикант і викладач університету, в молодості він був досить привабливим чоловіком. Я поцікавилася, чому він вирішив одружитися лише тепер, адже ніколи раніше не був у шлюбі. Він пояснив, що спочатку жив з мамою, яка змальовувала йому американських жінок як занадто емансипованих та вибагливих, а він мріяв про більш традиційну дружину. 

Коли мами не стало, він почав робити спроби влаштувати своє життя. Одного разу, шукаючи спілкування, натрапив на платний сервіс, який рекламував українських і російських жінок. Це буквально збило його з пантелику: йому пообіцяли знайти ідеальну традиційну дружину, модельної зовнішності. Проте його опис цієї «жінки-мрії» більше нагадував образ ідеальної доглядальниці: з медичною освітою, вмінням смачно готувати, вести домашнє господарство, без будь-яких скарг на здоров’я, завжди доглянута і елегантна, з мінімальними вимогами до витрат на неї.

Українські чоловіки американцям не конкуренти 

Цікаво, що на платних курсах з побудови стосунків окремий блок був присвячений українським чоловікам. Коучі переконували американців, що чоловіки з пострадянських країн не становлять конкуренції через те, що не цінують і не поважають своїх жінок, часто зловживають алкоголем, а після 35 років виглядають занедбано. 

Вони стверджували, що єдина мрія жінок, незалежно від того, українки це чи росіянки, — отримати американські документи. Заради цього вони готові піти на все: жити з набагато старшим чоловіком або з кимось, хто не є особливо привабливим чи заможним, аби лише вирватися з пострадянської реальності до «цивілізації». Слоган сервісу звучав привабливо: «Ви можете отримати дружину з голлівудською зовнішністю, навіть не будучи мільйонером, просто тому, що ви — американець».

Обіцяна казка коштувала недешево та швидко спустошила рахунки пенсіонера. Тож мій співрозмовник вирішив особисто приїхати в Україну, а саме в Одесу, щоб нарешті зустрітися з жінкою на ім'я Світлана та зробити пропозицію. У кишені його сумки була обручка та пачка «Віагри».

Уявіть його розчарування, коли виявилося, що жодної Світлани не існує, це збірний образ, на який працювало багато людей. Чиї фото були в профілю — невідомо

На вулицях Одеси американець побачив багато гарних жінок, але вони абсолютно не поспішали відповідати на залицяння немолодого дивакуватого чоловіка. Додому він повертався засмученим та обуреним. Хотів попередити всіх своїх товаришів, що вони стали жертвами обману. На згадку про себе він залишив гайд про російських та українських наречених, яким тепер не довіряв. 

Ти зі мною тільки заради Green Card?

Це питання часто чують українські жінки, які через повномасштабну війну опинилися в США. Відзначають, що цікавість до українських жінок лише підвищилася. Однак давнішні стереотипи, які формувалися роками, змушують американців сумніватися в щирості українок. На другому-третьому побаченні, навіть якщо жінка їм дуже сподобалася, вони можуть запитати: «Ти зі мною, бо я тобі подобаюся, чи через бажання вийти за мене заміж та залишитися в США?»

Тема можливого американського громадянства є тригером не лише для американських чоловіків, а й для українських, якщо підтримувати з ними стосунки на відстані, розповідають — українки

— Зустрічалася з американцями на Bumble і Pure. У кожного свої  дивацтва, навіть у прогресивному й космополітичному Нью-Йорку — все одно чоловіки залишаються чоловіками,  — каже Ангеліна,  — закиди на зразок «жінки поїхали виходити заміж за кордон» — це просто одна з основ сучасних мізогінів. Я продовжую також спілкуватися з чоловіками з України, але вони бачать у жінці лише ресурс, який втратили, і який тепер «обслуговує» іноземця, замість них. Їхній жаль і біль від цього зрозумілий. А що жінка хоче сама — це, звісно, нікого не цікавить.

Українка Ніна (ім'я змінено на прохання героїні  — прим.ред.) розповідає, що має досвід спілкування на сайтах знайомств в трьох країнах: в Україні, в Ізраїлі та в США. 

— Мені 39 років, після довготривалих стосунків, я намагалася побудувати нові через сервіси знайомств в Україні, але марно. Спочатку жила в провінції, там взагалі глухо. Чоловіки лайкають, але до побачень справа навіть не доходила. Київ, Львів — було краще, але там побачення про зустріч для сексу без зобов'язань. Після повномасштабної війни я опинилася в Ізраїлі на місяць. За три тижні  — шість побачень. Один контакт не переріс у стосунки, але я знайшла в ньому справжнього друга. Тож, там все було інтенсивніше. Чоловіки реально шукають побачень.

В США картина абсолютно відрізняється. Більше відвертості та щирості,  — каже Ніна. Багато сайтів, де можна на етапі відбору знайти максимально близького за поглядами чоловіка, пройшовши опитувальник зі 100 питань. Там однак, Ніні не вдалося знайти партнера, а от контакт з Тіндера  — подарував стосунки, які тривають 9 місяців. 

Фото: Stutterstock

— Що можу відзначити з місцевих особливостей,  — каже жінка,  — я феміністка, тож дивлюся на стосунки через «феміністичну оптику». Навіть у США, попри всі заяви про рівність, чоловіки все одно шукають партнерку, яка відповідає загальноприйнятому образу красивої жінки. В очі вам не скажуть, що ви не така гарна, струнка, як би вони хотіли, але це відчувається. Тут не прийнято писати грубощі, відверто натякати на секс. Дуже бояться покарання. Погроза поліцією одразу змінює тон розмови, коли у мене був контакт, який прислав мені дікпік (фото ерегованого пеніса без отримання попередньої згоди на це жінки  — прим.ред. ). Велика різниця між Україною та США/Ізраїлем, що жінку не будуть питати про борщ, або її господарські навички. Тут жінка — це людина, перш за все, а не кухарка та прибиральниця. 

Попри лякалки щодо оплати «50 на 50»  — жодного разу Ніні не пропонували розділити рахунок. Немає «культури» дарувати величезні букети, або iPhone на 8 березня чи День Святого Валентина. Хіба що солодощі, якісь милі листівки. «Однозначний плюс США  — немає тиску щодо віку. В мої 39 мене не питають, чому я не була заміжньою, не стигматизують з цього приводу»,  — каже жінка. 

Небанальні побачення, де із задоволенням поїдять за ваш рахунок 

Ще одна українка Настя, яка має досвід спілкування на сайтах знайомств в Україні та в США, підтверджує, що багато американців сприймають своє громадянство, як основний козир на шлюбному ринку. «Американці впевнені, що ми на все готові заради green card,  — каже дівчина,  — вони не соромляться цим хизуватися, навіть пропонують одруження, як послугу чи дружню підтримку. Використовують це як спосіб швидко затягнути жінку в ліжко. Для мене це ставало «червоним прапором», коли людина з ходу пропонувала таку схему, нічого не знаючи про мене, про мої наміри та бажання. Я в США не хотіла залишатися жити, працювала там в університеті». 

Водночас, відзначає вона, найбільш суттєва різниця на сайтах знайомств між українськими чоловіками та американцями у способах самопрезентації. Українські чоловіки з першого повідомлення висувають купу претензій до жінок. «Ти його ще навіть не знаєш, а він вже пише: «якщо ти з причепом  — свайпай ліворуч», «всі жирухи провалюйте», «якщо ти цікавишся езотерикою  — нам не по дорозі» тощо. 

В американському тіндері чоловіки розповідають про себе: які вони, чим цікавляться, які у них хобі, де працюють. «Лише один раз я побачила претензію до жінок, коли у чоловіка було написано, що він не хоче будувати стосунки з антивакцинаторкою, однак це було на фоні пандемії, коли навіть Тіндер ввів позначку «я вакцинувався/вакцинувалася». Також вони можуть одразу окреслити тип стосунків, які шукають: моногамні, полігамні, відкриті тощо».

Настя каже, що в США забула, що таке мігозінія, якої було дуже багато на українських сайтах знайомств. Чоловіки можуть підтримувати розмови на різні теми, не переходять межу з вульгарністю, не знецінюють тебе за будь-якою зовнішньою ознакою. 

 — Дуже цінується проактивність жінки, немає такого, щоб чоловік писав першим, або тільки чоловік ініціював спілкування. Водночас, чоловіки дуже повільно йдуть на зближення,  — каже Настя,  — у мене дійшло до чотирьох справжніх побачень, але жодні не перейшли в щось більше дружнього спілкування. Якщо це не спроба укласти угоду: «я тобі доступ до громадянства, а ти мені швидко доступ до тіла»  — вони дуже делікатні, навіть якісь цнотливі, я б сказала. 

Якщо доходить до запрошення на побачення, намагаються бути небанальними: запросити на танці, в караоке, якось один з чоловіків запросив Настю… покидати сокири. На побаченнях платять чоловіки, але вони залюбки приймають жіночу ініціативу.

Фото: Stutterstock

 — Коли платить чоловік, бережу чужий гаманець, обираю найдешевші страви. Вони ж не соромляться. Тому з пропозицією: «нумо цього разу я пригощу» варто бути обережною. У мене була ситуація, коли жила на стипендію, після оплати оренди житла залишалося 1200 доларів (хто був в США той знає, це ледве звести кінці з кінцями). Якось мене чоловік запросив на танці, пригостив, наступного разу я запропонувала пригостити, він погодився. Наїв на 50 баксів, я ж пила воду, щоб якось збалансувати цю вечерю та мати змогу оплатити рахунок. 

Ще одна американська особливість  — чоловіки можуть дружити з колишніми, навіть користуватися їхніми порадами, аби налагодити нові стосунки

 — Найдовші стосунки у мене склалися з хлопцем на ім'я Єремія,  — згадує Настя,  — він простий робітник, але дуже творчий, креативний. Нічого у нас з ним не вийшло, бо коли почалася повномасштабна війна  — я впала в паніку, бо в Києві залишалися мої діти. Він мене питав, як може мене підтримати. Коли я не давала відповідей, бо я сама не знала, просто сиділа на телефоні весь час, він порадився з колишньою дружиною, і почав приносити мені готові гарячі обіди та змушував їх їсти. Потім, коли я все ж змогла виїхати та дістатися до Києва, він разом з цією колишньою дружиною організували мені підтримку, аби я з дітьми могла повернутися назад до США. Це була по суті чужа мені людина, з ним у нас не дійшло навіть до поцілунків, але він дуже мене підтримав у той час. 

Загалом, досвід побачень українок у США показує, що реальні знайомства руйнують взаємні стереотипи. Українські жінки знаходять нові форми стосунків, де головними є рівноправність і взаємоповага, що часто виявляється важливішим за можливість отримати green card, яка так хвилює багатьох чоловіків.

* Бонус — вже незабаром, в останній статті циклу (Польща) будуть поради, які гарантовано допоможуть знайти вам партнера — в Україні, чи за кордоном, завдяки сервісам онлайн-знайомств.

No items found.

Editor and journalist, author of articles on local governments, ecology and human stories, as well as an advocate for solutions journalism, explanatory journalism, and social campaigns in the media. In 2006, she founded the municipal newspaper «Visti Bilyayivky». The publication successfully underwent privatisation in 2017, transforming into an information agency with two websites - Біляївка.City and Open.Дністер - along with numerous offline projects and social campaigns. The Біляївка.City website covers a community of 20 thousand residents but attracts millions of views and approximately 200 thousand monthly readers. She has worked on projects with UNICEF, NSJU, Internews Ukraine, Internews.Network, Volyn Press Club, Ukrainian Crisis Media Center, Media Development Foundation and Deutsche Welle Akademie. She has also been a media management trainer for Lviv Media Forum projects. Since the beginning of the full-scale war, she has been living and working in Katowice for Gazeta Wyborcza.

Support Sestry

Even a small contribution to real journalism helps strengthen democracy. Join us, and together we will tell the world the inspiring stories of people fighting for freedom!

Donate
Michał Bilewicz

Traumatised by uncertainty

Olga Pakosh: How traumatised is contemporary Ukrainian society? How would you characterise it?

Michał Bilewicz: We cannot say that the entire society suffers from PTSD. If that were the case, people would likely struggle to function normally. Let me remind you that PTSD symptoms include persistent flashbacks, intrusive thoughts about war and the inability to concentrate on anything else. Meanwhile, we see that the Ukrainian state is functioning - the economy is operating, and daily life goes on.

Ukraine increasingly resembles Israel - a society living under constant threat.

Israeli psychologist Daniel Bar-Tal described this phenomenon as an «intractable conflict», where society adapts to continuous conflict, accepting it as a natural state of affairs. He also wrote about the «ethos of conflict», referring to how societies grow accustomed to living in a state of war.

What does this look like in Israel? When I visited, I was always struck by the fact that every flat has a safe room that doubles as a bomb shelter. Residents go to this room whenever an alarm sounds. After all, the advanced Iron Dome missile defence system is not entirely foolproof - missiles occasionally hit homes.

Ukrainian soldiers resting in a shelter, Siversk, 2024. Photo: AA/ABACA/Abaca/East News

It seems that Israeli society has adapted to living with war. On the one hand, it functions normally, but on the other, conflict is a constant presence. We are not only talking about the war in Gaza but about a phenomenon that, with some interruptions, has persisted throughout modern Israeli history. As Bar-Tal points out, this situation erodes social trust and influences attitudes towards international politics - people are reluctant to seek alliances and agreements with other nations, feeling that the world is hostile and untrustworthy.

For Ukraine, the key objective is to join European structures - the European Union and NATO - as quickly as possible. This could ensure Ukraine’s future security and stable economic functioning. However, for this to work, it is essential to avoid slipping into the mentality typical of societies accustomed to war.

Since 2014, Ukraine has been in a constant state of war, with varying levels of intensity, and this is extremely dangerous. Therefore, I would describe Ukrainian society as one that is, to some extent, adapting to life in wartime conditions.

- The war in Ukraine has opened up vast areas for research in social and clinical psychology. No doubt you have been following these studies. Have you encountered anything surprising? Have you conducted joint studies with Ukrainian institutions?

- We have conducted two studies. Together with Anna Hromova, a PhD candidate from the Institute of Social and Political Psychology at the National Academy of Pedagogical Sciences of Ukraine, we examined almost five thousand Ukrainian refugees living in Poland to study the prevalence of post-traumatic stress disorder (PTSD) and the degree of trauma. We also looked into how living conditions in Poland affect the development of PTSD symptoms and reflected on whether post-migration experiences might intensify trauma, and if so, in what ways.

As you may recall from the book, I was surprised by the findings of previous research, which showed that PTSD rates in Poland ranged from 20 to 30 per cent. For example, in studies conducted in Silesia after the floods, 30 per cent of the population exhibited PTSD symptoms. Even among students who visited the Auschwitz museum, 15 per cent were diagnosed with PTSD. These numbers have always been exceptionally high.

In our study of Ukrainian refugee women in Poland, we found a PTSD rate of 47 per cent. I must say, I have never seen such a result in my life. This is indeed a very high level of trauma

It is a consequence not only of the traumatic wartime experiences but also of the conditions in which the refugees find themselves after migrating.

- Could you explain why the level of trauma is so high?

- Typically, PTSD studies are conducted after a conflict ends, when peace returns. In our study, we dealt with an ongoing war, where the women surveyed continue to live in a state of uncertainty. Their husbands are often on the front lines or at risk of being called up, which adds to the stress.

Ukrainian refugees are welcomed in Poland, 02.03.2022. Photo: Beata Zawrzel/Reporter

The vast majority of these women face acculturation challenges (the process of mutual cultural influence, where one culture adopts aspects of another - Edit.) in the new society. Acculturation-related stress, including experiences or fears of discrimination in Poland, leads to more intense PTSD symptoms. It is harder for people to move past war trauma when they encounter discrimination in the country they have moved to. Therefore, it is crucial that Poland creates the most supportive environment possible for Ukrainian refugees, as this directly impacts their mental health and their ability to function well in Poland.

Of course, the intensity of PTSD symptoms also depends on individual characteristics. We noticed that people who struggle with uncertainty managed the worst. We remember how things were in the spring of 2022 - full of uncertainty and chaos. People with low tolerance for uncertainty were more prone to PTSD, whereas those who coped better with such situations were less likely to experience symptoms.

«During war trust in the government is essential»

- You mentioned two studies. What was the focus of the second one?

- The second study, which we conducted in collaboration with Ukrainians, was focused on Ukraine itself and examined how complex PTSD experiences influence various forms of distrust and conspiracy theories. I have been interested for some time in how these traumas can shape such attitudes. I observe this phenomenon in Poland as well:

Historical traumas cause people, even generations later, to continue viewing their surroundings as unreliable and to seek out conspiracy theories

It seems that something similar is happening in Ukraine. When I speak with Ukrainians, I often hear conspiracy theories about President Zelensky - for instance, that there are Russian agents among his close associates. This reflects a certain level of fundamental distrust towards politicians, which, in wartime, is very dangerous. The greater the social cohesion and trust in the authorities, the better it is for the country. Even if the authorities do not always act perfectly - and with issues like corruption in our part of Europe, we know this is sometimes the case - in a war situation, trust in the government is essential.

A similar issue relates to trust in science. We studied this in Ukraine, focusing on how much people trust health and medical services, particularly regarding vaccination. We found that people with stronger PTSD symptoms tend to have less trust in science. We are not yet certain in which direction this correlation moves - this is preliminary research - but we are interested in whether war experiences and trauma impact overall distrust or if people simply lose trust in various areas of life. This is a quite dangerous phenomenon, and it often arises in wartime conditions.

- How can this trust be restored? What could help Ukrainians to endure and maintain mental stability until victory?

- Certainly, restoring a sense of agency in daily life - the awareness that what one does has meaning, that one can plan something and carry it out. 

The more people feel capable, the better they will function. This is why combating corruption is so essential, as it robs people of the feeling that they have any control over their lives. They know that everything is decided for them, and they have no influence. Effective anti-corruption measures can significantly improve the mental health of society.

- Unfortunately, war poses a massive threat to that sense of agency, doesn’t it?

- War complicates this greatly, which is why it is important for people to be able to say, «Even if war hinders certain plans, at least in other areas of life, nothing can stand in my way». It is crucial to help people regain this sense, as war fundamentally destroys it, stripping away their feeling of control. It is vital that people can maintain control and agency in their daily lives.

Kyivans wait for air alarm in metro, 2023, amid concert posters. Photo: SERGEI SUPINSKY/AFP/Eastern News

«Poland has no right to write Ukraine’s history»

- How do you think Poles' attitudes towards Ukrainians have changed since the start of the war? How do Poles perceive Ukrainians now?

- In my book, I try to counter a fatalistic outlook, as Poles tend to complain about themselves. I think Ukrainians do the same. We do not criticise ourselves when speaking with Germans or French people, but among ourselves, we often criticise one another.

Poles tend to think of themselves as biased, inhospitable, full of stereotypes. However, what we saw in the spring of 2022 was entirely different - a huge societal mobilisation to help Ukraine. People were sending money to buy weapons, purchasing food, and bringing people from the border. One in every twenty Poles welcomed Ukrainians into their homes. These were unprecedented actions.

I do not know of any other European society that has carried out such a large-scale relief effort, organised not by the government but by ordinary citizens

Of course, this was also supported by the strong networks among Ukrainians already living in Poland. It is important to remember that there were already a million Ukrainians residing in Poland at the time, who supported their relatives and friends. This was one of the key elements that made this large-scale aid possible.

At the same time, our research indicated not only significant sympathy but also strong support for aiding Ukraine, particularly in the acceptance of refugees. This was interesting, as Poles are generally not particularly supportive of refugees. Ukrainian citizens benefitted from the fact that Poles already had experience interacting with them. When we ask Poles whether they personally know any Arabs, 80 to 90 per cent respond that they have never encountered any in their lives. A similar situation applies to Romani people, with around 80 per cent of Poles reporting they have never had contact with them. When asked about Jews, 90 per cent of Poles claim they do not personally know any. However, the responses to questions about Ukrainians yield different results: even before the war, around half of Poles personally knew some Ukrainians.

A large number of Ukrainians, particularly from Western Ukraine, have been coming to Poland for years to work. Following 2014, Ukrainians from eastern regions, including Russian-speaking individuals, also began arriving in Poland. Poles became acquainted with them and observed that they were very similar to themselves. These relationships were not superficial - they were not just with Ukrainian workers in shops, but also with colleagues, and with parents of children attending the same schools as Polish children. This prepared Poles for 2022, as these refugees were no longer strangers - they were people whom Poles knew and had relationships with.

I believe that if the situation were reversed, and war broke out in Poland, Ukrainians would similarly take in Poles. Polish-Ukrainian relations are strong and mutually supportive.

It should also be noted that, before the war, there was considerable hatred directed at Ukrainians on the internet, particularly concerning the Volyn tragedy and war crimes. However, following 2022, this topic has almost vanished. Unfortunately, it is now gradually resurfacing, although these past two years have allowed us to step back from this issue.

In terms of Poles’ attitudes towards Ukrainians, enthusiasm for assistance has somewhat declined, yet the majority of Poles still believe that Ukrainian refugees should be supported and that Poland must continue backing Ukraine in the ongoing conflict. Well over half of Poles hold this view, so it cannot be said that Polish society has turned away from Ukraine and its people. We are still a long way from that.

- This is good news. However, the subject of Volyn has resurfaced, this time through the voice of the Prime Minister. Donald Tusk stated that until all details surrounding the Volyn tragedy are clarified and exhumations conducted, Poland will not support Ukraine’s path to the European Union...

- I believe this was a reaction to certain events. After Dmytro Kuleba ceased to be minister, the issue somewhat subsided. It was indeed an unfortunate comment. On one hand, I believe that Minister Kuleba spoke the truth, but as a diplomat, he ought not to have said it at that moment and in response to such a question. However, the time will come when Poles will need to raise the issue of Operation «Vistula» and earnestly confront it.

Of course, it can be argued that the actions were those of the communists, not the Polish people, that it was the communist government of a state that no longer exists. However, it is essential to remember the complex interwar politics of Poland, which discriminated against Ukrainians. I know this well, as I myself come from Ukraine. My grandmother was from Kolomyia, and my grandfather from Ivano-Frankivsk, so I am aware of what happened there before the war and of Poland’s discriminatory policies towards Ukrainians.

Michał Bilewicz’s book «Traumaland: Poles in the Shadow of the Past»

- How can the issue of the Volyn tragedy be resolved on both historical and political levels so that it is no longer a burden on Polish-Ukrainian relations? You summarised it well in your book: «to talk about history, but not live in it».

- Vadym Vasyutynsky of the Institute of Social and Political Psychology at the National Academy of Pedagogical Sciences of Ukraine conducted an interesting study, which he began before the full-scale war and continued afterwards. As far as I recall, he asked Ukrainians, in a large sample, whether Ukrainians caused more harm or good to Poles throughout their shared history.

After 2022, the number of people acknowledging that there were also negative events, including crimes, in these relations increased. This indicates that Ukrainians are becoming more open to discussing challenging moments in their shared history with Poles.

I pondered over why this might be. Perhaps, after 2022, Ukrainians realised just how important good relations with Poland and the West are? Politically, we see that, for example, former President Viktor Yushchenko referred to the traditions of the UPA, even highlighting some of the more controversial aspects of history, including the forces that collaborated with the Germans during the war. In contrast, Volodymyr Zelensky tends to avoid this. It seems to me that there has been a noticeable shift from Yushchenko to Zelensky in terms of which aspects of history are suitable and necessary to highlight, such as the Carpathian Sich…

- Am I correct in understanding that you suggest celebrating other stages of Ukrainian history, rather than those that may be painful for Poland?

- Exactly. When considering our history, one can always choose different elements to promote and to build one’s identity upon. Some elements damage our relations - both Polish and Ukrainian ones. If Poles were to build their identity on the history of Jeremi Wiśniowiecki, who killed Cossacks, it would not be beneficial for relations with Ukraine, would it?

I believe there are excellent periods in our history worth highlighting. For instance, Ivan Franko, or figures like Petliura, who, despite mixed views among Ukrainians, is well-regarded by Poles.

Of course, Poland does not have the right to write Ukraine’s history. Please do not ask me about this, as it is a question for Ukrainians. Likewise, Ukrainians do not have the right to write Poland’s history.

However, I can express my dissatisfaction when Poles avoid taking a clear stance on Operation «Vistula» and fail to say: «Yes, a terrible wrong was committed, with masses of people forcibly relocated, deprived of land on which they had lived for generations.» It was wrong, just like the pacification of Ukrainian villages before the war, the destruction of the «Maslosoyuz» cooperative and Ukrainian cooperatives, and the imprisonment and torture of Ukrainian politicians by the authorities of the Second Polish Republic. Poland needs to acknowledge this, to learn to speak about it, and to engage in dialogue with Ukrainians.

As for Ukraine, this is a matter for Ukrainian historians - how they propose to present their history. My ideal scenario would be what Poland eventually achieved with Germany after many years: the creation of a joint commission to prepare textbooks.

Historians and educators, both Polish and Ukrainian, could collaborate on a joint textbook to teach Polish-Ukrainian history. This would be incredibly valuable, even if the textbook did not become the primary one used in all schools

It is essential to create spaces where we can collectively discuss how to present this history. It is not about idealising everything but rather about speaking openly, even about the difficult moments. However, it is also important to remember that the situation was asymmetrical: Poland was a coloniser, while Ukraine was a colonised country. This is not a matter of equal responsibility on both sides.

Understanding this context allows for a deeper comprehension of how the events in Volyn occurred. It is also necessary to conduct exhumations and to openly acknowledge that what happened was horrific and should never have taken place.

- It appears there is much work ahead to achieve understanding between Poles and Ukrainians, but with Russians… Is there even a possibility of ever reaching an understanding with them? How do you view this from the perspective of social psychology? Will we ever be able to forgive?

- When we attempt to reconcile nations that have experienced brutal wars, we typically start with moral exemplars. We try to show that even in dark times, people can act morally. For instance, we tell the story of a Russian schoolgirl who had the courage to protest against the war. We are not speaking about an adult, but a young person who not only faces persecution herself but whose entire family suffers as a result of her protest. Such individual acts of defiance demonstrate that even within Russia, one can find people with moral convictions.

This is reminiscent of the situation with Germany after the Second World War. Reconciliation with Germany was made possible because we recognised that, despite much of society supporting Hitler, there were Germans who were persecuted and imprisoned in concentration camps, such as Buchenwald. These were Germans who wished to appeal to a different history. I believe similar individuals can be found in Russia. However, the problem is that, at present, Russia is a country where, on the one hand, the war enjoys substantial support, and on the other, no opinion polls or surveys can be trusted, as people are intimidated.

It resembles living in a state run by a gang

- How much time will need to pass before this topic can be approached?

- Let’s discuss this once the war is over. I think, at this moment, no one in Ukraine wants to hear about it or hear the Russian language - this is entirely understandable, and Ukrainians have an absolute right to feel this way. It depends on the situation and on what Russia looks like post-war. The key will be whether Russians can rebuild their state on a different foundation and set of principles.

20
хв

«Ukraine increasingly resembles Israel - living under constant threat and getting used to the war», - Michał Bilewicz

Olga Pakosh

The first day of school for Ukrainian schoolchildren — September 2 — began to the accompaniment of Russian rockets. Instead of sweet sleep in their beds, the children were forced to flee to the bomb shelters, where they tried to get at least a little more sleep. But the enemy did not stop the attack, firing more than a dozen cruise missiles and about a dozen ballistic missiles at Kyiv alone. And in two days, the most tragic event in Lviv happened - during the attack, a whole family died - a mother and three daughters. But, despite this, Ukraine continues to live. Indomitable Ukrainians demonstrate their strength and power in dances, at exhibitions, on catwalks. Because the Russian enemy is unable to do one thing - break the spirit of Ukrainians.

Text: Natalya Ryaba

Photo: Michal Cizek / AFP/ East News

On September 7, demonstrators staged a protest in Prague, holding blue and yellow umbrellas. The participants of the rally called for effective air defense for Ukraine and to give it the opportunity to strike back. Demonstrators created a "map" of Ukraine using blue and yellow umbrellas.

Photo: Anatolii STEPANOV / AFP/ East News

Students of the International Academy of Personnel Management watch as rescuers put out a fire in one of the buildings of the university after a rocket attack on Kyiv on September 2, 2024. While hiding in the bomb shelter, the students heard the whistling of rockets and explosions.

Photo: Diego Herrera Carcedo / Anadolu/ AFP/East News

Ukrainian military medics render aid to a wounded Ukrainian soldier at a stabilization point in the Chasiv Yar region on September 6, 2024.

Photo: Anatolija Stepanowa / AFP/East News

A Ukrainian servicewoman talks on the phone with her children. On September 13, Russia and Ukraine conducted another exchange of prisoners. 49 Ukrainians returned home — 23 women and 26 men. For the first time in a long time, it was possible to return the "Azovs" to Ukraine. The United Arab Emirates helped organize the exchange.

Photo: Yuriy Dyachyshyn / AFP/East News

Ukrainian schoolchildren sing the national anthem during the ceremony for the beginning of the new academic year in Lviv, September 2, 2024.

Photo: Yuriy Dyachyshyn / AFP/East News

September 4 became the most tragic for Lviv during the entire war. A mother and her three daughters were killed in the attack. Only the father remained alive. The whole city came to the funeral of the dead. As a result of shelling in Lviv, seven people died, 66 were injured. Also, 188 buildings were damaged, including 19 architectural monuments.

Photo: Siergiej SUPINSKY / AFP/East News

A couple looks at posters depicting fallen Ukrainian soldiers of the Azov Brigade at an open-air exhibition in Kyiv on September 23, 2024.

Photo: Joe Giddens / PA Images / Forum

Freya Brown, a dog trainer in the British Army, with her military dog ​​Zac during a training session with Ukrainian army personnel, at a barracks in the East Midlands, U.K., September 10, 2024. Two years after invasion, large areas of Ukraine are covered in landmines and unexploded ordnance, including cluster munitions, and dogs play a key role in keeping soldiers and civilians safe.

Photo: матеріали для преси

Presentation of Veronika Danilova's collection as part of Ukrainian Fashion Week, September 1, 2024. The designer dedicated her collection called "Garden of the Clouds" to her homeland, inspired by memories of a Ukrainian garden and blossoming apple trees.

20
хв

September 2024 in Ukraine in photos

Beata Łyżwa-Sokół

You may be interested in ...

Ексклюзив
20
хв

First anniversary of Sestry: a year of discoveries

Contact the editors

We are here to listen and collaborate with our community. Contact our editors if you have any questions, suggestions, or interesting ideas for articles.

Write to us
Article in progress