By clicking "Accept all cookies", you agree to the storage of cookies on your device to improve site navigation, analyze site usage, and assist in our marketing efforts. Please review our Privacy Policy for more information.
Найкрасивіша весна в кіно: фільми для весняного настрою
Відчуваєте цей особливий настрій, який вже у повітрі? Хочеться багато гуляти, а ввечері дивитися… кіно про весну. Ми зібрали найкращі фільми, де квітучі сади, сонячні вулиці й романтичні історії створюють справжній весняний вайб. Приємного перегляду та натхнення!
Кадр з фільму "Весна, літо, осінь, зима... І знову весна", 2003 рік
No items found.
Support Sestry
Even a small contribution to real journalism helps strengthen democracy. Join us, and together we will tell the world the inspiring stories of people fighting for freedom!
Якщо ви шукаєте фільм, що поєднує глибокий сенс, японську естетику й невимовний щем, то «Ляльки» Такеші Кітано — це справжня поезія на екрані. Фільм сплітає три окремі, але нерозривно пов’язані історії про почуття, що не згасають навіть перед обличчям болю, розлуки й самопожертви. Це медитація над долею, пронизана глибокою меланхолією і водночас тихою надією. Особливе місце в картині займає природа: квітучі сади, ніжний рожевий сніг сакур, яскраві барви японських пейзажів. Весна тут — не просто тло, а символ крихкості людського щастя, його невловимості й неповторності кожної миттєвості життя.
Кадр з фільму “Ляльки”, 2002 рік
2."Весна, літо, осінь, зима... І знову весна", 2003 рік
Фільм корейського режисера Кім Кі Дука — кінопритча про людське життя, яке, подібно до природи, проходить крізь цикли змін. “Весна, літо, осінь, зима… і знову весна” — це роздуми про дорослішання, гріх, спокуту та спокій, які приходять з усвідомленням циклічності життя, прийняттям цього незмінного циклу своїм єством. Цей не лише про весну, це — кінематографічна медитація.
Кадр з фільму "Весна, літо, осінь, зима... І знову весна", 2003 рік
3. “Енн” (анг. Anne with an E), 2017-2019 роки
Канадський серіал, знятий за мотивами класичного роману Люсі Мод Монтгомері "Енн із Зелених дахів". Дія розгортається наприкінці XIX століття на острові принца Едварда. Головна героїня, 13-річна сирота Енн Ширлі, випадково потрапляє до сім'ї Касбертів — старших братів і сестри, які хочуть взяти хлопчика на допомогу по господарству, але замість цього отримали рудоволосу дівчинку з невгамовною уявою. Цей фільм — справжня ода природі, її красі та гармонії.
Кадр з фільму “Енн” (анг. Anne with an E), 2017–2019 роки
4. “Яскрава зірка” (анг. Bright Star), 2009 рік
Фільм з весняним вайбом, який створює романтичний настрій і показує красу природи. «Яскрава зірка» — це справжня кінематографічна поезія. Ця біографічна драма від Джейн Кемпіон переносить глядача у світ юного кохання, натхнення й трагедії, розповідаючи історію поета Джона Кітса та його музи Фанні Брон.
Кадр з фільму “Яскрава зірка” (анг. Bright Star), 2009 рік
5. “Весняні надії” (англ. Hope Springs), 2012 рік
Якщо ви шукаєте фільми про весну, що розповідають не лише про природу, а й про пробудження почуттів, подивіться «Весняні надії» — зворушливу й теплу історію. Подружжя, яке провело разом понад 30 років, намагається повернути втрачену ніжність і близькість. Як природа прокидається після зими, так і їхні почуття шукають новий подих. Фільм тонко нагадує: навіть у довгих стосунках є місце для відкриттів і перших зізнань. «Весняні надії» — це історія про те, що любов не має віку, а весна в серці може розпочатися в будь-який момент.
Кадр з фільму “Весняні надії” (англ. Hope Springs), 2012 рік
6.”Париж почекає”, 2016 рік
Романтична комедія, в якій головна героїня Анна вирушає в несподівану подорож з чарівним французом. Фільм наповнений мальовничими краєвидами Франції: сонячними виноградниками, квітучими полями та романтичними вуличками. Усе це створює справжню атмосферу весни. Вишукані страви, дегустації вин, неспішні розмови про життя — усе це робить фільм справжнім кінематографічним відпочинком. Ця історія про те, що щастя — в деталях.
Кадр з фільму ”Париж почекає”, 2016 рік
7. «Таємничий сад» (анг. The Secret Garden), 2020 рік
Десятирічна Мері потрапляє до похмурого маєтку свого дядька, де відкриває занедбаний, але чарівний сад, що пробуджує в ній допитливість, дружбу і надію. Разом з новими друзями вона оживляє це магічне місце, а разом із ним — і серця оточуючих, немов весна, що приносить життя після довгої зими. «Таємничий сад» — це історія про силу природи, дружби та внутрішніх змін.
Кадр з фільму «Таємничий сад» (анг. The Secret Garden), 2020 рік
8. Інакша Боварі (фр. Gemma Bovery), 2014
Письменник Мартін Жубер, переїхавши в тихе французьке село, знаходить натхнення у загадковій Геммі, яка нагадує йому мадам Боварі Флобера — жінку, що захоплює, зачаровує та, можливо, рухається до фатального кінця. Серед весняних пейзажів, романтики та літературних алюзій розгортається історія пристрасті, іронії та неминучості долі. Цей фільм — весняний коктейль з краси, кохання й літературних алюзій, який зачаровує з першого кадру.
Кадр з фільму Інакша Боварі (фр.Gemma Bovery), 2014
Якщо перегляд фільмів настільки вас надихне, що захочеться невідкладно гайнути на природу в гарні квітучі сади, — маємо для вас добірку з 10 найкращих садів Польщі.
Editor and journalist, author of articles on local governments, ecology and human stories, as well as an advocate for solutions journalism, explanatory journalism, and social campaigns in the media. In 2006, she founded the municipal newspaper «Visti Bilyayivky». The publication successfully underwent privatisation in 2017, transforming into an information agency with two websites - Біляївка.City and Open.Дністер - along with numerous offline projects and social campaigns. The Біляївка.City website covers a community of 20 thousand residents but attracts millions of views and approximately 200 thousand monthly readers. She has worked on projects with UNICEF, NSJU, Internews Ukraine, Internews.Network, Volyn Press Club, Ukrainian Crisis Media Center, Media Development Foundation and Deutsche Welle Akademie. She has also been a media management trainer for Lviv Media Forum projects. Since the beginning of the full-scale war, she has been living and working in Katowice for Gazeta Wyborcza.
R E K L A M A
Support Sestry
Even a small contribution to real journalism helps strengthen democracy. Join us, and together we will tell the world the inspiring stories of people fighting for freedom!
Згідно з дослідженнями Національного реєстру боргів у Польщі, кожен четвертий поляк отримував штраф за відсутність квитка в громадському транспорті.
Якщо почитати місцеві українські групи, з українцями теж подібне трапляється часто. І не завжди через бажання «проїхати зайцем». Запізнюєтесь і вирішили купити квиток у контролера в поїзді — а там саме перевірка. Купили квиток, зайшли в автобус, а контролер вже заблокував всі компостери. Розрядився телефон з електронним квитком у момент перевірки. Забули проїзний в іншій сумці. «Списалися» гроші з рахунку, але квиток не завантажився. Уникнути штрафа в таких ситуаціях неможливо.
Що робити, якщо на момент перевірки ви фактично були з квитком, мали право на проїзд, зокрема, пільговий, але не змогли це підтвердити? Розповідаю з власного досвіду.
Перше, що варто зробити: взяти себе в руки
Трапляється, що контролери поводять себе досить грубо, не хочуть слухати жодних пояснень, виправдань, вимагають сплатити штраф на місці, бо це дешевше. Якщо ви дійсно порушили, з власної вини, або випадково через незнання, то цей штраф дійсно краще оплатити на місці. Несвоєчасна сплата загрожує тим, що штраф може суттєво ускладнити вам життя — пенею, проблемами з легалізацією, забороною на перетин кордону тощо.
Якщо у вас був квиток або право на пільговий проїзд, ви в цьому впевнені та можете довести, не поспішайте оплачувати штраф, оскільки потім доведеться ще й писати заяву на повернення коштів.
Візьміть штрафну квитанцію, уважно її вивчить. У документі про штраф будуть:
підстави штрафу
сума
реквізити для оплати
час та рейс, де був виписаний штраф
На папірці зі штрафом, виписаним доньці, було написано, що у нас є сім днів на його оскарження. У разі, якщо хочемо оплатити до 14 днів, вартість штрафу складе 302,30 злоті, якщо після 14 днів — 552,30 злотих. Пізніше прочитала, що якби штраф був сплачений на місці, це обійшлося б у 200 злотих.
У Варшаві діють нижчі тарифи: 266 злотих за стандартний квиток і 196 злотих за пільговий квиток, з можливістю зменшення штрафу на 40% за негайну оплату або на 30% за оплату протягом 7 днів. У Кракові штраф за проїзд без квитка становить 300 злотих за стандартний квиток і 200 злотих за пільговий квиток, хоча сплата збору в касі або протягом 7 днів після виписки штрафу може зменшити штраф на 50% або 25% відповідно. У Вроцлаві штраф за відсутність квитка становить 280 злотих, тоді як у Познані такі самі суми застосовуються до звичайних та пільгових квитків, з можливістю 50% знижки при оплаті протягом 7 днів. У Гданську штрафи нижчі: 180 злотих за стандартний квиток і 140 злотих за пільговий квиток, з можливістю зменшення штрафу до 126 злотих і 100,80 злотих відповідно за умови швидкої оплати.
Друге: перевірте, чи дійсно вас оштрафували незаконно
Варто зайти на сайт регіонального перевізника та перечитати всі умови перевезення. У кожного воєводства свої регіональні правила і особливості: вартість квитків, пільги, форма підтверджуючого документу тощо.
Як з'ясувалося, у більшості польських міст шкільної легітимації недостатньо для отримання 100% знижки на проїзд, потрібно ще посвідчення — електронне в додатку, або ж пластикове, видане самою компанією-перевізником. Як кажуть, легітимація підходить до першого контролера, який заплющить очі на букву закону. Однак теоретично пільга була, легітимація, яка підтверджувала вік, була, тож ми спробували написати претензію.
Список залізничних перевізників Польщі знайдете тут, а от із міським та міжміським транспортом складніше. Єдиного ресурсу немає, а шукати і знайти свого перевізника необхідно, бо на його сайті є адреси пунктів обслуговування громадян, куди подається претензія (reklamacja). Деякі ми зібрали в кінці статті.
Перед візитом до пункту обслуговування треба підготувати лист. Вписати своє ім'я, прізвище, номер песеля, адресу, потім детально (номер транспорту, номер контролера, номер штрафної квитанції) описати, з чим саме ви не погоджуєтеся. Беріть із собою песель, документ, який засвідчує особистість, штрафну квитанцію.
Третє: грамотно обґрунтуйте звернення, чому ви нічого не порушували
У нашому випадку ми вказали в листі-претензії, що контролеру була надана шкільна легітимація, на телефоні був встановлений додаток транспортної компанії, контролер не запропонував актуалізувати пільгову карту, а натомість одразу виписав штраф.
У випадку, якщо ви купили квиток, а оплата не пройшла вчасно, зробіть виписку з банку, де видно час, коли пройшла оплата, порівняйте з часом, коли був виписаний штраф.
Якщо ви забули актуальний проїзний, зробіть копію, візьміть його із собою.
Штраф нам скасували, допомогли актуалізувати в додатку пільгову картку, а також видали пластикову, яку можна носити із собою та показувати контролеру, якщо розрядився телефон чи немає інтернету.
Ця історія обійшлася мені в 30 злотих — 20 ми заплатили в пункті обслуговування клієнтів за опрацювання документів, ще 10 витратили на ксерокс.
Ця ситуація стала приводом уважніше читати правила перед тим, як користуватися будь-яким видом транспорту.
Для довідки: список сайтів громадського транспорту у містах Польщі
Poland has submitted a film about Ukrainians, featuring Ukrainian actors, for the Oscars. The drama «Under the Volcano» by Polish director Damian Kocur explores the transformation of a family from tourists to refugees, due to the full-scale invasion. In this film, which premiered in September at the Toronto International Film Festival, Roman Lutskyi, a well-known actor for Polish audiences, starred. He is known for notable theatrical performances, such as «Hamlet» and «Forefathers' Eve (Dziady)» by Maja Kleczewska. Globally, he gained recognition through his lead role in «Reflection», the first Ukrainian film showcased at the Venice Film Festival. Lutskyi has walked the red carpet at this festival twice, and now, he has an Oscar submission.
Scene from the film «Under the Volcano»
«This is my third film about war without combat scenes»
- Damian Kocur once said that we Ukrainians live under a volcano that could erupt at any moment, - said Roman Lutskyi to Sestry. - Under the volcano refers to a neighbouring country, armed to the teeth. In 2014, this «volcano» awakened, and in 2022, it indeed erupted…
- Since «Reflection», you have become a serious dramatic actor. Sometimes, I do not recognise where that cheerful Oleshko Popovich from «The Stronghold» has gone. Your gaze especially has changed. You have also done a drama, «Honeymoon», about a couple's life under occupation, followed by «Under the Volcano» - and everywhere there is war.
- If you have noticed, «Under the Volcano» is already my third war film without combat scenes. People understand what war is like on the front line. But the war within Ukrainian families - Europeans do not see that.
With the onset of the great war, every family had to choose - to stay or to leave. This choice gave birth to numerous conflicts. Even in my family, we argued, deciding what to do next. War provokes micro-wars - within small family universes. It is not just about the combat scenes shown on television.
- And it is precisely about such a war that you tell in each of your films. You are not running on screen with a gun, but you reveal to the world the internal drama Ukrainians go through.
- Yes, this is not action, it is subtler, and that is interesting for me as an actor.
«The red carpets of Venice - a result of my selectivity as an actor». Photo by Vira Blanch
«The director did not want to cast me because of my… «actorly» beard»
- Tell us, how did you end up in the film «Under the Volcano» and why director Damian Kocur chose you for the leading male role?
- Oh, it was quite a story. Kocur, a Polish director, is not very familiar with the Ukrainian acting market, so he asked the casting director to gather a list of Ukrainian actors for him. I was on the list, but the director initially dismissed me. As I later learned, Damian said that Roman Lutskyi was too handsome, with that overly actorly beard, and he wanted regular, ordinary people.
I was unaware of this until a friend asked me to help her record a self-tape, also for Kocur - just to stand behind the camera and argue with her on screen, and we did it. Damian saw the footage and asked who was that person behind the camera arguing so convincingly - saying he wanted the guy behind the camera. I was invited for an interview, and based on that, I was cast in one of the main roles.
- Why did Poland choose to submit the film «Under the Volcano» for the Oscars? It is not about Poles, it is about Ukrainians, and Ukrainians perform in it.
- Perhaps they saw that this particular film is competitive on the international stage and could resonate more strongly than local stories in the context of current events.
It also advocates for Ukraine. We often hear that people are tired of Ukrainians and their war, but it turns out that not everyone feels that way. The world needs to be constantly reminded of this war, and we are grateful to Poland for doing that.
There is only one question: whom should Ukrainians root for at the Oscars now - the Ukrainian film «La Palisade» or the Polish «Under the Volcano»?
In general, this film is for export. We have lived through all of this and understand very well who the enemy is. Meanwhile, the world has not fully grasped the danger of this war. Some still doubt, trying to advocate for the enemy. It is a dangerous game - to wait and not take notice, thinking that Ukraine will protect everyone. The volcano’s effects could be felt by all.
Scene from the film «Under the Volcano»
- Your first film about war was «Reflection», before that, you had not acted in such films. Director Valentyn Vasyanovych plunged you into the horrors of war at its very beginning - in 2014. Captivity, torture, PTSD... How difficult was it to act in such a film?
- As an actor, it was an intriguing challenge. It was crucial that Valentyn Vasyanovych, a deep-thinking director, made this film. The subjects of Ukrainian captivity and PTSD are weighty, and it was important to depict them correctly without exaggeration.
Viewers may have felt uncomfortable watching this film, but we know that the tortures shown in the film are experiences that Ukrainians endure in real life. Since 2014, the «Isolation» prison in the DPR territory has been a terrifying place where our people have been tortured in various ways. The worst part was that the captives did not know if they would ever be released.
I played a military surgeon who ended up in this prison. Immersed in the filming process, I lived alone in an apartment and hardly went out. At that time, I watched many videos on the subject and read numerous books. I tried to come close to that heavy and unpleasant state and to remain in it. To avoid «jumping» into it only when in front of the camera and then coming out after the director called «cut».
Scene from the film «Reflection»
- Great actors, before playing a role, observe people similar to the characters they will portray. How do you prepare for roles - for instance, when playing a person with PTSD after captivity?
- I spoke at length with psychiatrists and with nurses in rehabilitation clinics.
Doctors told me how people walk after captivity - not straight, but curling up into a sort of «question mark», barely lifting their eyes from the ground
I used this technical detail about a captive’s physiology.
The film’s consultant, Stanislav Aseyev - a journalist and author of the book «The Bright Path. The Story of One Concentration Camp» - told me many things. He was a prisoner in the DPR’s «Isolation» concentration camp for 28 months and described in his book the horrors inflicted on captives there. For example, Aseyev explained in detail what a person feels when subjected to electric shock - I reproduced this in the scene where my character is tortured in this way. He described how the current passes through, which muscles contract, and whether it is possible to scream when the current goes from the ear to the hand, causing spasms in the vocal cords.
Scene from the film «Reflection»
- These are very frightening things, but Vasyanovych managed to turn this material into a work of art.
- Yes, everything in Valentyn’s work is very meticulous, dry and without excessive drama. If you noticed, there is no music in «Reflection» because it would only intensify an already terrifying picture.
- You attended the screening of «Reflection» in Venice. How did the European audience respond to the film?
- After the screening, there was prolonged applause. People said that we managed to convey the filth of war through artistic means. This story moved viewers, many people cried. I would add that this film should be watched on a big screen because viewing it on a phone or even a computer does not convey the full range of emotions.
«I learnt Polish from TV by ear»
- Whom would you refuse to portray in films today? Perhaps an evil muscovite?
- Listen, but who should play Muscovites? Should we invite actual Muscovites or what? Many Ukrainian actors are fluent in Russian.
This is a reality because we are a post-colonial country. Just as Lebanese people speak French fluently, or Indians speak English. One actor or another will play a Muscovite. We do not always play likeable characters, that is our lot as actors.
Personally, I do not refuse roles, but I do refuse certain material. If it is superficial or vulgar, flat, and uninteresting, then definitely no. But if the material is deep and relevant, then I would take it on, even if I had to play a villain. The structure of dialogues also matters to me.
- So you would play the role?
- No, because I do not speak Russian. I can talk, but I would have an accent, like representatives of Caucasian ethnic groups.
- Judging by your career, there seems to be a mutual affection between you and Poland. It all started with «Hamlet» in Poznan (2019), where you were invited for the lead role by the iconic Polish director Maja Kleczewska. How did this happen?
- Maja has been following Ukraine since 2013. Initially, she was concerned that our young people were dying on the Maidan, and then in the ATO. When she decided to stage her «Hamlet» at the Polish Theatre in Poznan, she thought it would be interesting if the main character returned not to Danish Elsinore from Wittenberg, but to Poland from Ukraine.
She searched a long time for the lead actor. I missed the initial audition dates, so I simply wrote to the director afterwards, and she arranged a meeting in Warsaw. After the premiere, Maja told me that I was the only one who gave her a satisfactory answer to the question of who Hamlet was.
I told her then that I understood Hamlet - he came to reclaim power because it was unjustly taken, and that is that. It is human, and there is no need to make a philosopher out of him
I also said that we should remember that in Shakespeare’s time, people came to watch this play because it was action-packed - there are so many corpses in the end. So there is no need to seek superhuman qualities or lofty ideals in Hamlet. Certainly, he is of a delicate soul, but above all, he is a human being. Maja and I discussed this for about four hours, she understood my stance on the character. And I was cast in the role.
In the role of Hamlet
- And, judging by the success of Kleczewska’s «Hamlet», Poles accepted you?
- I had long wanted to enter the Polish acting market. Especially since I know Polish - though not intentionally, I learnt it as a child. I can almost perfectly understand it by ear and communicate fairly well.
- How did you learn Polish?
- When I was in the sixth grade, the only TV channels we had in our village were UT-1 and UT-2. In some towns, people could watch other channels, but we only had these, broadcasting from morning till night about how much grain Ukraine had harvested. My father bought a satellite dish from abroad, and I started watching Polish TV - specifically, the channels Polsat and Polsat-2, which featured comedy series like «13 posterunek», «The Kiepski World» («Świat według Kiepskich»), and various sitcoms… It was all so colourful, with interesting storylines.
I became hooked on Polish television and learnt Polish by listening. Later, while working in theatre, I began reading books in Polish and occasionally speaking with native speakers. Right before «Hamlet», the theatre hired me a pronunciation tutor.
- After «Hamlet», Maja Kleczewska staged a production of «Forefathers' Eve» by Adam Mickiewicz at the Ivano-Frankivsk Drama Theatre, and it was reportedly «tailored for you».
- Maja is totally my director. Our collaboration in Poznan was so inspiring for both of us that after «Hamlet», we immediately began planning future projects.
We searched for material for a long time, Maja wanted to work on a piece of Ukrainian literature, and we even discussed «Macbeth». Then the full-scale invasion happened, and Kleczewska decided she would stage «Forefathers' Eve» because, in her view, there is no other anti-Russian dramatic work quite like it in Polish literature.
We chose the third part of this poetic drama, where Mickiewicz describes Polish-Russian relations that very much resonate with what Ukraine is experiencing now in its relations with Russia. Nothing new - this is a universal story for both Poland and Ukraine, as it is fundamentally about a person’s freedom being threatened by a powerful adversary.
- In «Forefathers' Eve», you once again play a prisoner. Well, you play the proud poet Konrad, but the audience perceives you as an Azovstal defender.
- While we were working on the play, we did not even think about captivity. I was very moved when audiences started interpreting the characters on stage as defenders from Azov. After the premiere, a friend told me that when my character Konrad emerged from an imaginary basement or prison for the grand improvisation, she saw it as if an Azov commander was coming out of the trench straight into enemy fire.
Maja Kleczewska's «Forefathers' Eve»
People interpret things in various ways. And that is fantastic because it means the work is multi-layered and rich in meaning. That is precisely what should happen with works of talent.
- You have already walked the red carpet in Venice twice. Now you could win an Oscar - why not? Americans already know you, a critic from The Hollywood Reporter once praised your performance in «Reflection». How do you feel about fame?
- I have no problem with people paying attention to my work and praising it.
Yes, I read about myself in The Hollywood Reporter and Variety - positive reviews inspire and motivate. And humility does not lead to anything good (smiles).
As for the Oscar - one should always hope, but simply being nominated is already a huge success.
We are here to listen and collaborate with our community. Contact our editors if you have any questions, suggestions, or interesting ideas for articles.